王者之聲-宣戰時刻,原名:The King’s Speech,中翻英:國王的演講。
這是少數我覺得台灣外片譯名裡,相當不錯的一部片子。
電影的譯名常常得負擔票房的成敗,同時也代表這部電影可能吸引觀眾的可能性。
2011年4月16日 星期六
2011年4月9日 星期六
僅有一面之緣的貓朋友
一掃昨日陰雨的灰暗,今天的太陽暖洋洋地,舒服地讓我幾乎睜不開眼睛。
我拿起相機、穿著我的白布鞋,決定好好地、愜意的度過今天。
向來無懼紫外線的我,看到外頭大大的太陽、感受到清爽的空氣,
不自覺的也想被太陽晒醒連假以來昏沈沈的腦袋。我拿起相機、穿著我的白布鞋,決定好好地、愜意的度過今天。
2011年2月5日 星期六
畫圖-只為給人幸福的想像
曾經,畫圖是個願望…如今,它仍是個願望!
小時候最常翻閱日本的漫畫,
美形的男女主角,單純的戀愛故事,沒有太多的複雜,在它們的世界只有信任。
於是,我開始想像…我也能擁有這樣的未來;
就算沒有,我也可以當一個給別人這樣幸福的漫畫家。
只是……
小時候最常翻閱日本的漫畫,
美形的男女主角,單純的戀愛故事,沒有太多的複雜,在它們的世界只有信任。
於是,我開始想像…我也能擁有這樣的未來;
就算沒有,我也可以當一個給別人這樣幸福的漫畫家。
只是……
2011年2月3日 星期四
回憶的重量
這幾天打掃房間,在心裡總是人神交戰。
每樣東西都開始有了回憶的重量,孰輕孰重地被拿來比較著。
輕者,只有面臨進入一個塑膠袋中,面對它無知的未來;
重者,等待被安排到一個專屬它的位置,繼續跟其它位置的物品比較重量。
……
每樣東西都開始有了回憶的重量,孰輕孰重地被拿來比較著。
輕者,只有面臨進入一個塑膠袋中,面對它無知的未來;
重者,等待被安排到一個專屬它的位置,繼續跟其它位置的物品比較重量。
……
訂閱:
文章 (Atom)